In the recitations/singing of the verses in Persian, an attempt is made to approximate the original pronunciation of the words according to classical/medieval pronunciation, which resembles more the pronunciation in today's Afghanistan and Tajikistan rather than Iran. For example, the original "majhûl vowels" are pronounced as "ê" (to differentiate "shêr" [lion] from "shîr" [milk] and "ô" (to differentiate "dôst" [friend] from "dûr" [far]. Also included is the sound of "w" (to differentiate from "v", a remnant of the Turkish Safavid and Qajar pronunciation).
a) English translation with sung Persian
READ ALONG:
Open an additional window here to read the English translation followed by the transliterated Persian text
Read the footnotes here and here